Video: Navigating the school or kura of my tamariki

We asked parents of secondary school students whom they ask if they need any information about the school or kura of their tamariki.


Transcript: Navigating the school or kura of my tamariki


[Parent 1]

If I need to find something out about the college, my first port of call would actually be to one of my kids. Actually, what’s going on? Tell me about it. If I’ve got anything more specific, then I’ll go to their Ako Coach and/or the subject teacher.

[Parent 2]

If there is a problem, I try to support them. However, I know that there are others more capable to support, and they are the kaiako. Therefore I encourage them to seek their help if there is an issue, and they are always available to assist them so that is that.

[Parent 3]

We are able to talk directly to the teachers so our dialogue, our conversations, have been really good. We’ve been able to ask questions, making time to come in to meet with the dean as well has been really awesome. We do have a good understanding. It could get better but I think the information that’s available at the moment on the site has helped us to understand it as a whole.

Te whakatere haere i te kura o aku tamariki

 

Ina hiahia au ki te whai mōhio mō tētahi āhuatanga o te kura, ko te pānga tuatahi, ko aku tamariki tonu. Inā, he aha ngā whakanekeneke?

Kōrero mai ki a au. Mēnā he take motuhake ake tāku, ka haere au ki te kaiako, kaiako hākinakina,

ki te kaiako kaupapa ako rānei/hoki.

Mehemea he raruraru, ka ngana ahau ki te āwhina, engari kei te mōhio ahau ko ngā tāngata

tino kaha ki te āwhina ko ngā kaiako.

Nō reira ka akiaki ahau ki a rātou, waea kōrero ki tō kaiāwhina mehemea he raruraru, kei te hiahia rātou ki te āwhina i a rātou i ngā wā katoa, nō reira koinā.

Ka taea e mātou te kōrero hāngai ki ngā Kaiako nō reira ko ā mātou kōrero, whakawhiti kōrero, he tino pai rawa.

I taea e mātou te whiu pātai, te whakarite wā ki te tūtaki ki te kaiako matua, otirā he āhuatanga tino pai tērā.

E tino whai māramatanga ana mātou. Ka pai ake pea engari i ōku whakaaro, nā ngā mōhiohio e wātea ana i tēnei wā i runga i te pae tukutuku, i āwhina i a mātou kia whai māramatanga torowhānui.

Translations

Cook Islands Māori [PDF, 35 KB]

Fijian [PDF, 35 KB]

Gagana Tokelau [PDF, 35 KB]

Tuvalu [PDF, 35 KB]

Last reviewed: Has this been useful? Tell us what you think.